Direitos de autor
Proteção de dados
Aviso legal
Direitos de autor
Direitos de autor
Proteção de dados
Proteção de dados
Proteção de dados
Politica de privacidade MOBILO
Termos e condições
Produto e preços.
Após o fecho de redação de páginas individuais podem ter surgido alterações nos produtos e serviços. Ressalvam-se as modificações na construção ou formato, desvios nas cores e alterações no volume de equipamentos ou extensão de serviços por parte do construtor durante o período de fornecimento, desde que estas alterações ou desvios sejam admissíveis para o comprador, tendo em consideração os interesses da Mercedes-Benz. As ilustrações podem conter também acessórios, equipamentos opcionais ou outras extensões que não fazem parte das especificações de série ou do âmbito dos serviços. As variações em termos de cor dependem das condições técnicas. Páginas individuais poderão também apresentar modelos e serviços que não são oferecidos em todos os países. Informações sobre normas legais, jurídicas, fiscais e os seus efeitos aplicam-se apenas na Alemanha. Com a ressalva de outros regulamentos nas condições de venda ou fornecimento, são aplicáveis os preços em vigor no dia de fornecimento. Para os nossos concessionários, os preços são considerados preços recomendados não vinculativos. Informe-se a esse respeito numa sucursal ou parceiro oficial.
A Mercedes-Benz reserva-se o direito de bloquear um utilizador ou tomar medidas adequadas no caso de indícios de uso indevido do serviço online ou um uso que viole esta Cláusula. Em particular, uma utilização será considerada abusiva se um utilizador utilizar os sistemas ou as informações neles fornecidas fora dos fins de utilização pretendidos, utilizar o sistema para fins ilegais ou fins que infrinjam os direitos da Mercedes-Benz ou de terceiros, ou utilizar os sistemas em não conformidade com outras orientações fornecidas pela Mercedes-Benz.
Assim, o utilizador garante que as informações por ele fornecidas à Mercedes-Benz, em particular no âmbito do seu pedido de admissão, são verdadeiras e completas. O utilizador compromete-se a informar imediatamente a Mercedes-Benz de quaisquer alterações futuras aos dados fornecidos.
Além disso, o utilizador compromete-se a assegurar que o hardware e o software por ele utilizados na utilização dos sistemas, incluindo estações de trabalho, routers, sistemas de comunicação de dados, entre outros, estão isentos de vírus e/ou quaisquer elementos que possam ser prejudiciais. No que diz respeito aos dados carregados pelo utilizador, este compromete-se a garantir que é o titular de todos os direitos sobre os dados carregados e pode dispor livremente da utilização, incluindo, entre outras coisas, que os dados carregados não sejam onerados com os direitos de terceiros que impeçam essa utilização.
Em especial, o serviço online não pode ser utilizado para divulgar informações que satisfaçam os seguintes critérios:
a) slogans racistas e desumanos;
b) fornecimento de informações falsas ou incorretas;
c) Informações abusivas, agressivas, de assédio, disseminação de ódio, obscenas, ameaçadoras ou de alguma forma censuráveis;
d) Informações que violem os requisitos legais ou que não cumpram ou implementem suficientemente os requisitos aplicáveis (por exemplo, no caso de obrigações de rotulagem ou transparência)
e) Informações cuja prestação ou divulgação constitua uma infração penal ou uma contraordenação;- Medidas a tomar em caso de violaçãoSe a informação fornecida violar esta Cláusula e a Mercedes-Benz tomar conhecimento disso (por exemplo, através de uma denúncia de outro utilizador), a Mercedes-Benz reserva-se o direito de bloquear ou eliminar esse conteúdo imediatamente (se necessário, apenas temporariamente) e de tomar todas as medidas adicionais necessárias.
Se necessário ou apropriado, as seguintes medidas serão tomadas dependendo da gravidade, frequência e número de violações:
a) eliminação temporária ou permanente de conteúdosb) bloqueio temporário de uma conta de utilizador e desativação do conteúdo associado
aa) por um período de 1 a 12 meses, dependendo da gravidade da infração.
c) bloqueio permanente de contas de utilizador e de todo o conteúdo associado
d) bloqueio permanente da conta de utilizador e de todo o conteúdo associado e inclusão dos dados de acesso, em particular do endereço de correio eletrónico especificado e de outra master data para a identificação do utilizador, numa lista negra com a consequência de que não pode ser criada uma nova conta de utilizador.
Caso seja exigido por lei, os utilizadores ou denunciantes afetados serão informados da decisão da Mercedes-Benz e terão a oportunidade de responder à mesma, comentando-a.Caso exista resposta, a Mercedes-Benz reexaminará a decisão, considerando as informações partilhadas pelos referidos utilizadores ou denunciantes e tomará uma decisão final relativamente ao conteúdo afetado. O utilizador será notificado da decisão final bem como da respetiva fundamentação, por e-mail.
Reclamações e resolução de litígios. O utilizador tem a opção de interpor recurso contra decisões da Mercedes-Benz tais como a eliminação de conteúdos ou o bloqueio de contas ou similares, através de um procedimento de reclamação no prazo de seis (6) meses a contar da receção da decisão original. O formulário de queixa pode ser consultado aqui . A Mercedes-Benz examinará esta reclamação no prazo de um mês e anulará ou confirmará a decisão original (no todo ou em parte).
O utilizador será notificado da decisão final bem como da respetiva fundamentação, por e-mail. Independentemente dos processos acima descritos, todas as questões podem ser dirimidas através de meios de resolução alternativa de litígios, sendo que, estes poderão constar na própria página de internet do Fornecedor. Em acréscimo, a resolução do litígio através da via judicial está sempre à disposição do utilizador.
Alterações a esta CláusulaO Fornecedor tem o direito de alterar estes [Termos de utilização /Cláusula], em particular se novos desenvolvimentos técnicos, desenvolvimento adicional dos serviços abrangidos pelo contrato, alterações na legislação e jurisprudência ou outras razões equivalentes o tornarem necessário. Se a alteração perturbar significativamente o equilíbrio contratual entre as partes, a alteração não deverá ser efetuada. O Fornecedor notificará os utilizadores da alteração dos [Termos de utilização /Cláusula] por escrito (nomeadamente por e-mail) pelo menos um mês antes da data efetiva da entrada em vigor da respetiva alteração. Os [Termos de utilização /Cláusula] alterados serão considerados aprovados se o utilizador não se opuser dentro deste período de um mês a contar da receção da suanotificação. O Fornecedor informará expressamente o utilizador sobre esta consequência legal na notificação.
Ponto único de contacto
Nos termos do disposto no REGULAMENTO (UE) 2022/2065 DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO, de 19 de outubro de 2022, os prestadores de serviços intermediários devem designar um ponto único de contacto que lhes permita comunicar diretamente, por via eletrónica, com as autoridades dos Estados-Membros, a Comissão e o Comité, bem como, devem designar um ponto único de contacto que permita aos destinatários do serviço comunicar direta e rapidamente consigo, por via eletrónica e de forma facilmente compreensível. Nesse sentido, indicam-se infra os pontos únicos de contacto para cada uma das situações previstas na lei:- Ponto único de contacto para as autoridades dos Estados-Membros, a Comissão e o Comité (art.º 11.º do DSA): clientesmbp@cac.mercedes-benz.com- Ponto único de contacto para os utilizadores/ destinatários do serviço (art.º 12.º do DSA): clientesmbp@cac.mercedes-benz.com
Informação de acordo com a § 36 Legislação de Resolução de Litígios do Consumidor (VSBG)
A Mercedes-Benz AG não participará num processo de resolução de litígios perante um órgão de arbitragem de consumo no âmbito da lei alemã VSBG, nem a tal é obrigada.
Contacto
Mercedes-Benz AG
Filial de Nuremberga Fürther Straße 235 90429 Nuremberga Tel.: +49 911 3160-0 Fax: +49 911 3160 974 E-mail: nuernberg_service@daimler.com
© Copyright Mercedes-Benz AG
Fornecedor de
Localizador de veículo, online store, visão geral de modelos, agendamento online, reserva online de test drive, configurador de veículos
Mercedes-Benz AG Mercedesstraße 120 70372 Estugarda Telefone: +49 711 17 - 0 E-mail: dialog.mb@daimler.com
representada pelo Conselho de Administração:
Ola Källenius (Presidente), Jörg Burzer, Renata Jungo Brüngger, Sajjad Khan, Sabine Kohleisen, Markus Schäfer, Britta Seeger, Harald Wilhelm Presidente do Conselho Fiscal: Bernd Pischetsrieder
Registo Comercial do Tribunal da Comarca de Estugarda, n.º 762873 Número de identificação fiscal: DE 32 12 81 763
Registo do mediador de seguros (www.vermittlerregister.info): n.º de registoD-N5VM-4IM0N-23
Isenção de licença nos termos do art. 34d, par. 3 da GewO (Lei Comercial e Industrial), Entidade supervisora: IHK Stuttgart, Jägerstr. 30, www.ihk-stuttgart.de
Membro da câmara de comércio e indústria de Estugarda, Jägerstr. 30, 70174 Stuttgart
Título profissional: agente de seguros com licença nos termos do art. 34d, par. 3 da GewO; República Federal da Alemanha
Disposições legais aplicáveis à profissão:
- artigo 34d da Lei Comercial e Industrial - artigos 59-68 VVG - VersVermV
As disposições legais aplicáveis à profissão podem ser consultadas e obtidas através da página inicial gerida pelo Ministério da Justiça e pela Juris GmbH www.gesetze-im-internet.de.
Fornecedor de serviços financeiros
Mercedes-Benz Bank AG Siemensstraße 7 70469 Estugarda Telefone: 0711 2574-0 Fax: 0711 2574-8005 E-mail: kundenservice@mercedes-benz-bank.com Representada pelo Conselho de Administração: Benedikt Schell (Presidente), Andreas Berndt, Ilka Fürstenberger, Andree Ohmstedt, Marc Voss-Stadler Presidente do Conselho Fiscal: Peter Zieringer Registo Comercial no Tribunal da Comarca de Estugarda n.: 22 937 N.º de identificação fiscal: DE-811 120 989 Conta bancária: Commerzbank AG, Estugarda IBAN: DE22600800000960028000 BIC: DRESDEFF600 Entidades supervisoras competentes: Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (Autoridade federal alemã de supervisão financeira) Graurheindorfer Straße 108 53117 Bona e Marie-Curie-Straße 24-28 60439 Frankfurt a.M. e Banco Central Europeu Sonnemannstraße 20 60314 Frankfurt a.M. Registo do mediador de seguros (www.vermittlerregister.info): n.º de registo D-HIEM-XM7SI-10 Licença nos termos do art. 34d, par. 1 da GewO (agente de seguros), Entidade supervisora: IHK Stuttgart, Jägerstr. 30, 70174 Estugarda, www.ihk-stuttgart.de Membro da Câmara de comércio e indústria de Estugarda, Jägerstr. 30, 70174 Estugarda Título profissional: agente de seguros com licença nos termos do art. 34d, par. 1 da GewO; República Federal da Alemanha Disposições legais aplicáveis à profissão: - artigo 34d da Lei Comercial e Industrial - artigos 59-68 VVG - VersVermV
As disposições legais aplicáveis à profissão podem ser consultadas e obtidas através da página inicial gerida pelo Ministério da Justiça e pela Juris GmbH www.gesetze-im-internet.de. Outras empresas anunciantes nesta página: Mercedes-Benz Leasing GmbH Siemensstraße 7 70469 Estugarda Número de telefone: 0711 2574-0 Fax: 0711 2574-8005 E-mail: kundenservice@mercedes-benz-bank.com _____________________________________________________ Contacto: Telefone de serviço para clientes particulares: Leasing/Financiamento/Seguros Número de telefone: 0681 96595010 Fax: 0681 96595015 Telefone de serviço para clientes comerciais: Leasing/Financiamento/Seguros Número de telefone: 030 868755755 Fax: 030 868755756 Segunda a sexta: 8h00 às 18h00
Política de Privacidade MOBILO
Política de Privacidade para os Serviços Assistência em Estrada / MOBILO
Responsável pelo Tratamento de Dados Pessoais:
[Mercedes-Benz Portugal, S.A.,
Rua Gottlieb Wilhelm Daimler, n.º 20
Abrunheira
2710-037 Sintra
Endereço de e-mail: protecaodados.mbportugal@mercedes-benz.com
Capital Social: 7.500.000 EUR
N.º Contribuinte / Conservatória do Registo Comercial de Sintra: PT 500 049 424]
(doravante o "Fornecedor")
Pessoa de contacto para questões relacionadas com proteção de dados, como encarregado de proteção de dados:
Mercedes-Benz Group AG
Chief Officer Corporate Data Protection
HPC E600
70546 Estugarda
Alemanha
Email: data.protection@mercedes-benz.com
1. Categorias de Dados e regras de apagamento
As seguintes categorias de dados pessoais são recolhidos e tratados em conexão com o produto Assistência em Estrada e Serviço24h:
1.1 Clientes e informação de contacto
Tipos de dados, incluindo:
-Informação de contacto (primeiro e último nome, morada, número de telefone, endereço eletrónico)
-Idioma (para fins de prestação de apoio)
1.2 Dados do veículo e dados do caso
Tipos de dados, incluindo:
-VIN, quilometragem, início de garantia
-Informação sobre o Estado da Manutenção
-Condição do veículo em caso de avaria
-Dados de posição
1.3 Dados de faturaçãoTipos de Dados:
-Combinação de pontos de dados individuais da categoria de dados referida em 1.2 (incluindo estado do veículo, VIN, quilometragem, localização da avaria).
Regras de apagamento para as categorias de dados referidas em 1.1 - 1.3
-Conservação para efeitos de execução do contrato, durante o tempo necessário para executar os serviços acordados, durante o período de vigência do contrato.
-Conservação com o objetivo de cumprir obrigações legais de conservação, que podem ser de 10 anos ou mais, dependendo do mercado.
-Conservação para efeitos de cumprimento de interesses legítimos (incluindo processamento de reclamações de garantia, responsabilidade pelo produto e defesa do produto, até 20 anos, dependendo do mercado).
-Assim que a respetiva finalidade de conservação dos dados deixar de ser aplicável, os dados pessoais correspondentes serão apagados. Para mais informações sobre os períodos de apagamento aplicáveis no seu mercado, consulte as informações sobre proteção de dados disponíveis nos websites dos respetivos concessionários e ou oficinas autorizadas.
-Na medida em que o tratamento tenha por base interesses legítimos, o Centro de Assistência a Clientes prestará, em nome do fornecedor, informações sobre o período de conservação aplicável ao seu mercado. Encontrará os respetivos dados de contacto nestas informações.
2. Fundamento jurídico e finalidades do tratamento de dados pessoais
Os dados pessoais são tratados no âmbito do produto Assistência em Estrada e do Serviço24h como a seguir indicado:
2.1 Para o cumprimento do contrato (fundamento jurídico: Artigo 6.º, n.º 1, alínea b) do RGPD) pelo fornecedor ou pela empresa de vendas do país responsável e parceiros de serviços no país em que a avaria ocorrer, em particular, para efeitos de organização da Assistência em Estrada (verificação da elegibilidade e execução da assistência na avaria, incluindo processos associados).
2.2 Para o cumprimento de interesses legítimos (fundamento jurídico: Artigo 6.º, n.º 1, alínea f) do RGPD), juntamente com a Mercedes-Benz AG, entre outros, para as finalidades de ou para a proteção de interesses legítimos na prestação de serviços de assistência rodoviária transfronteiriça e coordenação e processamento com os prestadores de serviços contratados para a Europa (prestação de serviços centralizada com padrões de serviço uniformes, eficiência e otimização de custos), administração central e faturação de serviços dentro do grupo societário e perante os prestadores de serviços (fins administrativos internos), bem como controlo do mercado, análises de negócios e de rentabilidade, bem como a conceção de serviços com base nas necessidades e melhoria da experiência do cliente através de análises e relatórios comerciais pseudonimizados. Temos especialmente em conta as categorias de dados pessoais, a finalidade do tratamento, as circunstâncias do tratamento e o seu interesse na confidencialidade dos seus dados pessoais como parte do necessário equilíbrio de interesses, em cada caso concreto.
2.3 Para cumprir uma obrigação jurídica (fundamento jurídico: Artigo 6.º, n.º 1, alínea c) do RGPD), no contexto de faturação e períodos de conservação impostos pela legislação aplicável a estes associados.
3. Destinatários dos dados
O fornecedor encaminhará os dados do cliente, dados de contacto, dados do caso e do veículo para os seguintes terceiros, na medida do necessário em cada caso, ou os seguintes terceiros terão acesso aos dados correspondentes em conexão com o produto Assistência na Estrada:
-Mercedes-Benz AG (processamento central de serviços dentro das sociedades do grupo Mercedes-Benz e perante os prestadores de serviços e seguradoras contratadas)
-Parceiros contratuais Mercedes-Benz/smart (parceiro de serviço para apoio em caso de avaria)
-Mercedes-Benz Versicherung AG (cobertura interna dos custos, na qualidade de seguradora dentro do grupo societário)
A Mercedes-Benz AG, o fornecedor, os concessionários e as oficinas autorizadas do país em que a avaria ocorrer tratam conjuntamente os dados pessoais na qualidade de responsáveis pelo tratamento, com o significado acima atribuído. Para este efeito, as mesmas definiram, num acordo de proteção de dados por estas celebrado, as respetivas responsabilidades pelo cumprimento dos requisitos de proteção de dados. Mediante pedido, o fornecedor facultará aos titulares dos dados um resumo das principais disposições do referido acordo, na medida do exigido pela legislação aplicável. As questões relativas ao tratamento de dados pessoais e aos direitos dos titulares dos dados devem ser primeiro apresentadas ao ponto de contacto a seguir indicado (centro de serviços específico do país em nome do fornecedor; ver ponto 6. infra). tal não afeta o direito de dirigir os pedidos correspondentes à Mercedes-Benz AG ou às respetivas empresas nacionais.
Para a prestação dos serviços, são utilizados prestadores de serviços que tratam os dados pessoais na medida do necessário em cada caso e geralmente atuam como subcontratantes (atualmente, entre outros, o Mercedes-Benz Customer Assistance Center, Maastricht como subcontratante do fornecedor / mercados e a Mercedes-Benz AG como prestador de serviços no âmbito do tratamento de dados, prestador de serviços para controlo interno, prestador de serviços para o tratamento de serviços de assistência rodoviária, atualmente a AXA Assistance Deutschland GmbH e o RAC Motoring (para o Reino Unido), ambos contratados através da Mercedes-Benz AG).
4. Transferência de dados para países terceiros
No âmbito da Assistência na Estrada, os dados pessoais podem ser transferidos para destinatários em países fora da União Europeia ("UE") e do EEE (= Espaço Económico Europeu), para os quais não existe uma decisão de adequação da Comissão da UE nos termos do Artigo 45.º do RGPD. A transferência é geralmente feita com base no Artigo. 49.º, n.º 1, alínea b) do RGPD para a execução do contrato (dependendo da localização do veículo, possivelmente também num país fora do EEE). Caso tal não se verifique, em casos individuais, poderá ocorrer uma transferência para prestadores de serviços em países terceiros. A transferência para países fora do EEE, para os quais não existe uma decisão de adequação da Comissão da UE nos termos do Artigo 45.º do RGPD0 terá lugar com base nas chamadas Regras vinculativas aplicáveis às empresas (cf. Artigo 47.º RGPD) ou nas Cláusulas Contratuais Tipo da UE da Comissão Europeia, que podem ser consultadas em https://ec.europa.eu/info/law/law-topic/data-protection/international-dimension-data-protection/standard-contractual-clauses-scc/standard-contractual-clauses-international-transfers_pt. Poderá solicitar informações adicionais sobre o aqui disposto através do ponto de contacto abaixo indicado (cf. ponto 6. infra).
5. Segurança da informação
Utilizamos medidas de segurança técnicas e organizativas para proteger os dados que temos sob o nosso controlo contra manipulação, destruição, perda e alteração acidentais ou ilícitas, e a divulgação ou o acesso não autorizados. Melhoramos continuamente as nossas medidas de segurança de acordo com os desenvolvimentos tecnológicos.
6. Os seus direitos como titular dos dados
Na qualidade de titular dos dados, tem o direito de acesso (Artigo 15.º do RGPD), retificação (Artigo 16 do RGPD), apagamento dos dados (Artigo 17.º do RGPD), limitação do tratamento (Artigo 18.º do RGPD) e portabilidade dos dados (Artigo 20.º do RGPD). Solicitamos-lhe que envie os pedidos correspondentes para Centro de Assistência a Clientes clientesmbp@cac.mercedes-benz.com . Os dados de contacto dos centros de serviços específicos do país podem ser encontrados nestas informações sobre proteção de dados. Tal não afeta o direito de exercer os seus direitos junto à Mercedes-Benz AG e às outras empresas envolvidas no tratamento de dados.
Se consentiu no tratamento dos seus dados pessoais por nós, tem o direito de retirar o seu consentimento em qualquer altura. A retirada do consentimento não compromete a licitude do tratamento efetuado com base no consentimento previamente dado. Da mesma forma, o tratamento posterior destes dados com base noutro fundamento jurídico, tal como para o cumprimento de obrigações jurídicas, não será afetado. Se considerar que o tratamento dos seus dados pessoais viola os requisitos legais, tem o direito de apresentar uma queixa junto da autoridade de controlo competente em matéria de proteção de dados (Artigo 77.º RGPD).
Direito de Oposição
Tem o direito de se opor, a qualquer momento, por motivos relacionados com a sua situação particular, ao tratamento de dados pessoais que lhe digam respeito, efetuado com base no Artigo 6.º, n.º 1, alínea e) do RGPD (tratamento de dados de interesse público) ou no Artigo 6.º, n.º 1, alínea. f) do RGPD (tratamento de dados pessoais com base num equilíbrio de interesses). Caso se oponha ao tratamento dos seus dados, só poderemos continuar a tratar os seus dados se apresentarmos razões imperiosas e legítimas para esse tratamento que prevaleçam sobre os seus interesses, direitos e liberdades, ou na medida em que o tratamento destes dados seja necessário para efeitos de declaração, exercício ou defesa de um direito num processo judicial. Se tratarmos os seus dados pessoais com o objetivo de marketing direto para proteger interesses legítimos com base num equilíbrio de interesses, tem também o direito de se opor a tratamento dos dados que lhe diga respeito, a qualquer momento altura, sem necessidade de apresentar quaisquer motivos.
Esta política de privacidade poderá ser alterada a qualquer momento e/ou variar de acordo com o país. Na medida do aplicável, as informações de privacidade disponíveis nas páginas web dos concessionários e oficinas autorizadas do país contêm informações adicionais sobre proteção de dados. Por favor consulte ainda os avisos de privacidade disponíveis nas páginas web das respetivas empresas de vendas do país em questão para quaisquer alterações ou informações específicas do país.