Ficha técnica
Fornecedor
Santogal B. - Comércio e Reparação de Automóveis, Unipessoal LDA
Rua Gottlieb Wilhelm Daimler
2710-037 Abrunheira
808 210 210
contactcenter.ab3@santogal.pt
NIPC: 506 604 373
Fornecedor de Visão geral do modelo, Showroom Online, marcação de test drive, configurador de veículo, pesquisa de veículos usados, marcação de serviço.
Mercedes-Benz Portugal, S.A.
Rua Gottlieb Wilhelm Daimler,
Nº 20 2710-037 Sintra
Portugal
Telefone: +351 21 925 70 00
E-Mail: info_mbp@mercedes-benz.com
NIPC: 500049424
Registada na Conservatória do Registo Comercial de Sintra sob o mesmo número
Capital social: 7 500 000 EUR
Centro de Assistência a Clientes
Nr. nacional: 00800 9 777 7777
Nr. alternativo: +351 210 608 107
E-mail: clientesmbp@cac.mercedes-benz.com
O horário de atendimento telefónico para contactos ou esclarecimento de dúvidas é todos os dias úteis entre as 9h e as 18h00.
Assistência na estrada Service24h
Nr. nacional: 00800 1 777 7777
Nr. alternativo: +351 210 608 103
Mercedes-Benz AG
Mercedesstrasse 120
70372 Estugarda, Alemanha
Telefone: +49 711 170
Email: dialog@mercedes-benz.com
Presidente do Conselho de Supervisão: Bernd Pischetsrieder
Conselho de Administração: Ola Källenius (Presidente do
Conselho de Administração), Jörg Burzer, Renata Jungo Brüngger, Sabine
Kohleisen, Markus Schäfer, Britta Seeger, Hubertus Troska, Harald Wilhelm
Registo dos mediadores de seguros (www.vermittlerregister.info): N.º de registo D-N5VM-4IM0N-23Isenção de permissão de acordo com § 34d Abs. 3 GewO, autoridade de supervisão: IHK Estugarda, Jägerstr. 30, www.ihk-stuttgart.de
Membro da Câmara de Indústria e Comércio de Estugarda, Jägerstr. 30, 70174 Estugarda
Cargo: Agente de seguros com permissão de acordo com § 34d Abs.3 GewO; República Federal da Alemanha
Os regulamentos profissionais podem ser consultados e acedidos através do sítio Web www.gesetze-im-internet.de mantido pelo Ministério Federal da Justiça e pela juris GmbH.
Fornecedor – Serviços Mercedes me Connectivity
A sociedade mencionada em seguida é a fornecedora das partes destes sítios Web que dizem respeito aos serviços específicos dos veículos do Mercedes me connect e do Mercedes me assist, bem como às respetivas funções básicas (por exemplo, login, perfil, caixa de correio, definições e veículos associados):
Mercedes-Benz AG
Mercedesstrass 120
70327 Estugarda
Alemanha
Tel. +49 711 17-0
Email: dialog.mb@mercedes-benz.com
Representado pela administração Ola Källenius (Chairman), Jörg Burzer, Renata Jungo Brüngger, Sabine
Kohleisen, Harald Wilhelm, Markus Schäfer, Britta Seeger, Hubertus Troska Presidente de supervisão: Bernd Pischetsrieder.
Tribunal de Registo: Estugarda; registo comercial n.º 76 2873.
Número de identificação fiscal: DE321281763.
Fornecedor de serviços financeiros
Mercedes-Benz AG
Mercedesstraße 120
70372 Stuttgart
Telefon: +49 711 17 - 0
E-Mail: dialog.mb@mercedes-benz.com
O Regulamento (EU) 2016/679 DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Abril de 2016 relativo à protecção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais é aplicável a partir de 25 maio de 2018, e vem reforçar a segurança e controle na protecção dos seus dados pessoais.
Politica de privacidade.
Politica de privacidade
O Regulamento (EU) 2016/679 DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Abril de 2016 relativo à protecção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais é aplicável a partir de 25 maio de 2018, e vem reforçar a segurança e controle na protecção dos seus dados pessoais.
O Grupo Santogal pretende continuar em contacto consigo e informá-lo de tudo o que se relacione com o seu automóvel, no cumprimento das normas legais e de privacidade dos seus dados.A Santogal SGPS, SA é a Holding do Grupo Santogal e é a entidade responsável pelo tratamento de dados pessoais de todas as sociedades do seu Grupo. Assume o compromisso de que o tratamento de dados pessoais será feito de acordo com a Lei.
Quando consulta ou navega na nossa página da WEB, alguns dados, inclusive pessoais, podem ser obtidos de forma passiva e sem que essas menções estejam expressamente indicadas resultando da utilização de diferentes tecnologias, tais como Cookies (ver detalhe).Para além disso, em algumas rubricas no nosso site na Web, em páginas de redes sociais, re-marketing ou em eventos em que haja recolha electrónica de dados, pode ser convidado a transmitir-nos dados pessoais de forma directa, como condição de utilização de algumas funcionalidades, como por exemplo para o recebimento de newsletter e alertas promocionais, para entrar em contacto connosco para efeitos de participação em concursos, apresentação de reclamações, candidaturas de emprego, para o agendamento de revisões, realização de campanhas técnicas que visam a sua segurança e do seu automóvel, avisos de manutenção, fim de garantia, data de IPO, novos serviços ou produtos, campanhas de assistência ou comerciais, inquéritos de qualidade e satisfação e disponibilização de serviços de Apoio ao Cliente através da InfoSantogal.
Os dados pessoais que recolhemos, referem-se ao seu nome, morada postal e de e-mail, número de telefone, data de nascimento, matricula da sua viatura, kms percorridos, número fiscal e/ou de identificação. Pedimos que não nos transmita dados pessoais sensíveis, tais como origem racial, convicções religiosas, políticas, filosóficas, de saúde, antecedentes criminais, filiação em sindicatos ou outras através de meios electrónicos.
Essas informações, caso seja necessário para algum fim especifico, tal como a apresentação de candidaturas para trabalho, reclamações, pedidos de financiamento ou seguro, só deverão ser prestadas presencialmente e nunca através da WEB.Dispomos de meios técnicos para garantir a segurança dos seus dados pessoais, mas deverá ter consciência de que a utilização de sites e transmissão de informação por meios electrónicos podem estar sujeitos a acessos por terceiros não autorizados.Poderemos associar os seus dados a outros dados pessoais, já anteriormente transmitidos ou obtidos, tais como o seu histórico enquanto nosso cliente, ou publicados em páginas da web e redes sociais. No caso de associarmos dados de outras fontes, asseguramos que a mesma associação será efectuada de acordo com a Lei.
A recolha de dados pessoais de forma directa, através da WEB, páginas sociais ou outros meios electrónicos de recolha de dados, não será tratada pela Santogal, a não ser para os fins específicos a que se destinam e conforme indicado no sítio onde a recolha é realizada.As sociedades do Grupo Santogal fazem o tratamento de dados pessoais em nome próprio, mas também o podem fazer em nome e representação de terceiros, nas seguintes situações: (1) por conta do representante da marca do seu veículo, ou de peças por si adquiridas; (2 ) por conta de instituições financeiras, sempre que pretende contratar um financiamento; (3) por conta de seguradoras, sempre que pretende contratar um seguro; (4) em razão do cumprimento de obrigações legais de prestação de informação a entidades oficiais; (5) entidades fiscais, aduaneiras ou outras, quando tratamos de procedimentos relativos à atribuição de beneficio fiscal, destruição de veículos em fins de vida ou outros similares.
Por isso, a Santogal transmite os seus dados às empresas do seu grupo, aos representantes em Portugal da marca de veículos novos por si adquiridos e aos respectivos fabricantes, às seguradoras no caso de contratar um seguro através da nossa mediadora, a entidades financeiras no caso de pretender contratar um financiamento através dos nossos intermediários de crédito a título acessório, a entidades fiscais, aduaneiras ou outras, quando tratamos de procedimentos relativos à atribuição de benefício fiscal, destruição de veículos em fins de vida ou outros similares. Fora destes contextos, não transmitiremos os seus dados pessoais, a não ser, com o seu consentimento expresso.
Se receber algum contacto nosso, para a promoção de bens ou serviços ou para um fim não expressamente contemplado no sítio de recolha electrónica, é porque esses dados constam da nossa base de dados, a qual é anterior a 25 de Maio de 2018 e foi previamente controlada por uma autoridade de controlo em Portugal, a CNPD, o que legitima o seu tratamento, ou porque posteriormente a essa data, nos autorizou expressamente a fazê-lo já de acordo com as disposições do Regulamento (EU) 2016/679.
Lembramos, que a qualquer momento poderá, sem qualquer encargo, exercer o direito de retirar o consentimento anteriormente concedido, pedir a correcção, modificação, restrição, anonimização ou eliminação dos seus dados pessoais, solicitar uma explicação sobre o tratamento e exercer o direito de reclamar junto da autoridade de controlo.Estes direitos podem ser exercidos por e-mail (rgpd@santogal.pt) ou carta para, Quinta do Lavi, Limites da Abrunheira, S. Pedro de Penaferrim 2710-089 Sintra, endereçada ao Departamento de Marketing.
Se retirar o consentimento anteriormente dado e solicitar que não seja feito nenhum contacto, qualquer que seja o meio de comunicação, tais como e-mails, SMS, MMS ou telefone, os que fizermos após aquele pedido, serão os necessários no âmbito da preparação, celebração ou execução de contratos ou sempre que, independentemente daquelas situações, se fundarem num interesse legítimo.
Conservamos os seus dados pessoais durante o prazo de 10 anos, o qual julgamos indispensável e apropriado para os fins a que se destinam e que corresponde ao prazo legal de guarda de documentos contabilísticos.
Nota legal.
Direitos de autor.
Copyright 2022 Mercedes-Benz Portugal. Todos os direitos reservados. Todos os textos, gráficos, ficheiros de som, vídeo e animação, bem como os respetivos arranjos, estão protegidos por direitos de autor e por outras leis de propriedade intelectual. Este conteúdo não pode ser reproduzido ou divulgado para fins comerciais, nem alterado para a utilização noutros sites. Algumas páginas da Mercedes-Benz Portugal na Internet incluem também material protegido por direitos de autor, pertencentes àqueles que o disponibilizaram.
Produto e preços.
Após o fecho de redação de páginas individuais podem ter surgido alterações nos produtos e serviços. Ressalvam-se as modificações na construção ou formato, desvios nas cores e alterações no volume de equipamentos ou extensão de serviços por parte do construtor durante o período de fornecimento, desde que estas alterações ou desvios sejam admissíveis para o comprador, tendo em consideração os interesses da Mercedes-Benz. As ilustrações podem conter também acessórios, equipamentos opcionais ou outras extensões que não fazem parte das especificações de série ou do âmbito dos serviços. As variações em termos de cor dependem das condições técnicas. Páginas individuais poderão também apresentar modelos e serviços que não são oferecidos em todos os países. Informações sobre normas legais, jurídicas, fiscais e os seus efeitos aplicam-se apenas na Alemanha. Com a ressalva de outros regulamentos nas condições de venda ou fornecimento, são aplicáveis os preços em vigor no dia de fornecimento. Para os nossos concessionários, os preços são considerados preços recomendados não vinculativos. Informe-se a esse respeito numa sucursal ou parceiro oficial.
Marcas comerciais.
Salvo disposição em contrário, todas as marcas mencionadas nas páginas da Mercedes-Benz na Internet são marcas registadas e juridicamente protegidas da Mercedes-Benz Group AG. Isto é válido particularmente para os nomes de modelos, bem como todos os logótipos e emblemas da empresa.
Direitos de licença.
É intenção da Mercedes-Benz oferecer-lhe o programa na Internet inovador e informativo. Esperamos, por isso, que desfrute tanto da nossa conceção criativa como nós. No entanto, pedimos-lhe compreensão para o dever que a Mercedes-Benz tem de proteger a sua propriedade intelectual, as suas patentes únicas, marcas comerciais e direitos de autor e que estas páginas da Internet não podem conceder quaisquer direitos de licença para a propriedade intelectual da Mercedes-Benz Group AG.
Informações sobre declarações prospetivas
As páginas da Internet, as "Investor Relations Releases" (comunicados da relações com investidores), os relatórios anuais e intercalares, as previsões, as apresentações, as transmissões de vídeo e de áudio de eventos (em direto ou gravados) e outros documentos neste site incluem, entre outros elementos, declarações prospetivas relativamente aos desenvolvimentos futuros, que se baseiam nas avaliações atuais da administração. Palavras como "antecipamos", "aceitamos", "acreditamos", "avaliamos", "esperamos", "pretendemos", "podemos/poderíamos", "planeamos", "projetamos", "devemos" e outros termos análogos sinalizam estas declarações prospetivas. Estas declarações estão sujeitas a riscos conscientes e incertezas. Alguns exemplos incluem a recessão conjetural na Europa e na América do Norte, alterações das taxas de câmbio, taxas de juro e preços das matérias-primas, o lançamento de produtos pela concorrência, o aumento dos incentivos de vendas, a aplicação bem-sucedida do novo modelo de negócio para a smart, as perturbações no fornecimento de materiais de produção devido a congestionamentos de material, greves dos trabalhadores ou insolvências dos distribuidores, bem como uma quebra nos preços de revenda dos veículos usados. Caso se verifique um destes fatores de incerteza ou outros imponderáveis (alguns destes estão descritos sob o título "Relatório de riscos" no relatório anual atual da Mercedes-Benz e sob o título "Risk Factors" (fatores de risco) no relatório anual atual da Mercedes-Benz no formulário 20-F, que foi submetido à US Securities and Exchange Commission ["autoridade norte-americana dos valores mobiliários e dos mercados]) ou caso os pressupostos subjacentes às declarações se revelem falsos ou incorretos, os resultados reais poderão divergir substancialmente daqueles mencionados ou implicitamente sugeridos nestas declarações. Não pretendemos atualizar continuamente estas declarações prospetivas, nem assumimos essa obrigação, já que estas derivam das condições presentes no dia da sua publicação.
Responsabilidade
As informações e indicações nestas páginas não representam nenhuma promessa ou garantia, expressa ou tácita. Em particular, não representam nenhuma promessa ou garantia tácita em relação à natureza, à capacidade de comercialização, à adequação a determinados fins ou à não infração contra leis e patentes.Nas nossas páginas da Internet encontrará ligações para outros sites. Gostaríamos de alertá-lo para o facto de não termos qualquer influência sobre a conceção e o conteúdo das páginas para as quais é encaminhado. Consequentemente, não podemos garantir a exatidão, correção, integridade ou qualidade das informações aí apresentadas. Neste contexto, distanciamo-nos assim de todo e qualquer conteúdo dessas páginas. O presente esclarecimento é válido para todas as ligações incluídas nas nossas páginas da Internet para páginas externas, bem como para o respetivo conteúdo.
Informações sobre a resolução de litígios
A Comissão Europeia criou uma plataforma na Internet para a resolução online de litígios (Plataforma de resolução de litígios em linha [RLL]). A Plataforma de resolução de litígios em linha serve como ponto de contacto para a resolução extrajudicial de litígios relativos a obrigações contratuais resultantes de contratos online. Aceda aqui à Plataforma de resolução de litígios:
http://ec.europa.eu/consumers/odr
Em caso de litígio, o consumidor pode ainda recorrer ao Centro de Arbitragem do Sector Automóvel, com sítio em:
www.arbitragemauto.pt
A Mercedes-Benz reserva-se o direito de bloquear um utilizador ou tomar medidas adequadas no caso de indícios de uso indevido do serviço online ou um uso que viole esta Cláusula. Em particular, uma utilização será considerada abusiva se um utilizador utilizar os sistemas ou as informações neles fornecidas fora dos fins de utilização pretendidos, utilizar o sistema para fins ilegais ou fins que infrinjam os direitos da Mercedes-Benz ou de terceiros, ou utilizar os sistemas em não conformidade com outras orientações fornecidas pela Mercedes-Benz.
Assim, o utilizador garante que as informações por ele fornecidas à Mercedes-Benz, em particular no âmbito do seu pedido de admissão, são verdadeiras e completas. O utilizador compromete-se a informar imediatamente a Mercedes-Benz de quaisquer alterações futuras aos dados fornecidos.
Além disso, o utilizador compromete-se a assegurar que o hardware e o software por ele utilizados na utilização dos sistemas, incluindo estações de trabalho, routers, sistemas de comunicação de dados, entre outros, estão isentos de vírus e/ou quaisquer elementos que possam ser prejudiciais. No que diz respeito aos dados carregados pelo utilizador, este compromete-se a garantir que é o titular de todos os direitos sobre os dados carregados e pode dispor livremente da utilização, incluindo, entre outras coisas, que os dados carregados não sejam onerados com os direitos de terceiros que impeçam essa utilização.
Em especial, o serviço online não pode ser utilizado para divulgar informações que satisfaçam os seguintes critérios:
a) slogans racistas e desumanos;
b) fornecimento de informações falsas ou incorretas;
c) Informações abusivas, agressivas, de assédio, disseminação de ódio, obscenas, ameaçadoras ou de alguma forma censuráveis;
d) Informações que violem os requisitos legais ou que não cumpram ou implementem suficientemente os requisitos aplicáveis (por exemplo, no caso de obrigações de rotulagem ou transparência)
e) Informações cuja prestação ou divulgação constitua uma infração penal ou uma contraordenação;- Medidas a tomar em caso de violaçãoSe a informação fornecida violar esta Cláusula e a Mercedes-Benz tomar conhecimento disso (por exemplo, através de uma denúncia de outro utilizador), a Mercedes-Benz reserva-se o direito de bloquear ou eliminar esse conteúdo imediatamente (se necessário, apenas temporariamente) e de tomar todas as medidas adicionais necessárias.
Se necessário ou apropriado, as seguintes medidas serão tomadas dependendo da gravidade, frequência e número de violações:
a) eliminação temporária ou permanente de conteúdosb) bloqueio temporário de uma conta de utilizador e desativação do conteúdo associado
aa) por um período de 1 a 12 meses, dependendo da gravidade da infração.
c) bloqueio permanente de contas de utilizador e de todo o conteúdo associado
d) bloqueio permanente da conta de utilizador e de todo o conteúdo associado e inclusão dos dados de acesso, em particular do endereço de correio eletrónico especificado e de outra master data para a identificação do utilizador, numa lista negra com a consequência de que não pode ser criada uma nova conta de utilizador.
Caso seja exigido por lei, os utilizadores ou denunciantes afetados serão informados da decisão da Mercedes-Benz e terão a oportunidade de responder à mesma, comentando-a.Caso exista resposta, a Mercedes-Benz reexaminará a decisão, considerando as informações partilhadas pelos referidos utilizadores ou denunciantes e tomará uma decisão final relativamente ao conteúdo afetado. O utilizador será notificado da decisão final bem como da respetiva fundamentação, por e-mail.
Reclamações e resolução de litígios. O utilizador tem a opção de interpor recurso contra decisões da Mercedes-Benz tais como a eliminação de conteúdos ou o bloqueio de contas ou similares, através de um procedimento de reclamação no prazo de seis (6) meses a contar da receção da decisão original. O formulário de queixa pode ser consultado aqui . A Mercedes-Benz examinará esta reclamação no prazo de um mês e anulará ou confirmará a decisão original (no todo ou em parte).
O utilizador será notificado da decisão final bem como da respetiva fundamentação, por e-mail. Independentemente dos processos acima descritos, todas as questões podem ser dirimidas através de meios de resolução alternativa de litígios, sendo que, estes poderão constar na própria página de internet do Fornecedor. Em acréscimo, a resolução do litígio através da via judicial está sempre à disposição do utilizador.
Alterações a esta CláusulaO Fornecedor tem o direito de alterar estes [Termos de utilização /Cláusula], em particular se novos desenvolvimentos técnicos, desenvolvimento adicional dos serviços abrangidos pelo contrato, alterações na legislação e jurisprudência ou outras razões equivalentes o tornarem necessário. Se a alteração perturbar significativamente o equilíbrio contratual entre as partes, a alteração não deverá ser efetuada. O Fornecedor notificará os utilizadores da alteração dos [Termos de utilização /Cláusula] por escrito (nomeadamente por e-mail) pelo menos um mês antes da data efetiva da entrada em vigor da respetiva alteração. Os [Termos de utilização /Cláusula] alterados serão considerados aprovados se o utilizador não se opuser dentro deste período de um mês a contar da receção da suanotificação. O Fornecedor informará expressamente o utilizador sobre esta consequência legal na notificação.
Ponto único de contacto
Nos termos do disposto no REGULAMENTO (UE) 2022/2065 DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO, de 19 de outubro de 2022, os prestadores de serviços intermediários devem designar um ponto único de contacto que lhes permita comunicar diretamente, por via eletrónica, com as autoridades dos Estados-Membros, a Comissão e o Comité, bem como, devem designar um ponto único de contacto que permita aos destinatários do serviço comunicar direta e rapidamente consigo, por via eletrónica e de forma facilmente compreensível. Nesse sentido, indicam-se infra os pontos únicos de contacto para cada uma das situações previstas na lei:- Ponto único de contacto para as autoridades dos Estados-Membros, a Comissão e o Comité (art.º 11.º do DSA): clientesmbp@cac.mercedes-benz.com- Ponto único de contacto para os utilizadores/ destinatários do serviço (art.º 12.º do DSA): clientesmbp@cac.mercedes-benz.com
Ficha técnica
Fornecedor
Mercedes-Benz AG
Mercedesstraße 120
70372 Estugarda
Telefone: +49 711 17 - 0
E-mail: dialog.mb@daimler.com
representada pelo Conselho de Administração:
Ola Källenius (Presidente), Jörg Burzer, Renata Jungo Brüngger, Sajjad Khan, Sabine Kohleisen, Markus Schäfer, Britta Seeger, Harald Wilhelm
Presidente do Conselho Fiscal: Bernd Pischetsrieder
Registo Comercial do Tribunal da Comarca de Estugarda, n.º 762873
Número de identificação fiscal: DE 32 12 81 763
Registo do mediador de seguros (www.vermittlerregister.info): n.º de registoD-N5VM-4IM0N-23
Isenção de licença nos termos do art. 34d, par. 3 da GewO (Lei Comercial e Industrial), Entidade supervisora: IHK Stuttgart, Jägerstr. 30, www.ihk-stuttgart.de
Membro da câmara de comércio e indústria de Estugarda, Jägerstr. 30, 70174 Stuttgart
Título profissional: agente de seguros com licença nos termos do art. 34d, par. 3 da GewO; República Federal da Alemanha
Disposições legais aplicáveis à profissão:
- artigo 34d da Lei Comercial e Industrial
- artigos 59-68 VVG
- VersVermV
As disposições legais aplicáveis à profissão podem ser consultadas e obtidas através da página inicial gerida pelo Ministério da Justiça e pela Juris GmbH www.gesetze-im-internet.de.
Informação de acordo com a § 36 Legislação de Resolução de Litígios do Consumidor (VSBG)
A Mercedes-Benz AG não participará num processo de resolução de litígios perante um órgão de arbitragem de consumo no âmbito da lei alemã VSBG, nem a tal é obrigada.
Contacto
Mercedes-Benz AG
Filial de Nuremberga
Fürther Straße 235
90429 Nuremberga
Tel.: +49 911 3160-0
Fax: +49 911 3160 974
E-mail: nuernberg_service@daimler.com
© Copyright Mercedes-Benz AG
Fornecedor de serviços financeiros
Mercedes-Benz Bank AG
Siemensstraße 7
70469 Estugarda
Telefone: 0711 2574-0
Fax: 0711 2574-8005
E-mail: kundenservice@mercedes-benz-bank.com
Representada pelo Conselho de Administração:
Benedikt Schell (Presidente), Andreas Berndt, Ilka Fürstenberger, Andree Ohmstedt, Marc Voss-Stadler
Presidente do Conselho Fiscal: Peter Zieringer
Registo Comercial no Tribunal da Comarca de Estugarda n.: 22 937
N.º de identificação fiscal: DE-811 120 989
Conta bancária: Commerzbank AG, Estugarda
IBAN: DE22600800000960028000
BIC: DRESDEFF600
Entidades supervisoras competentes:
Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (Autoridade federal alemã de supervisão financeira)
Graurheindorfer Straße 108
53117 Bona
e
Marie-Curie-Straße 24-28
60439 Frankfurt a.M.
e
Banco Central Europeu
Sonnemannstraße 20
60314 Frankfurt a.M.
Registo do mediador de seguros (www.vermittlerregister.info): n.º de registo D-HIEM-XM7SI-10
Licença nos termos do art. 34d, par. 1 da GewO (agente de seguros),
Entidade supervisora: IHK Stuttgart, Jägerstr. 30, 70174 Estugarda, www.ihk-stuttgart.de
Membro da Câmara de comércio e indústria de Estugarda, Jägerstr. 30, 70174 Estugarda
Título profissional:
agente de seguros com licença nos termos do art. 34d, par. 1 da GewO; República Federal da Alemanha
Disposições legais aplicáveis à profissão:
- artigo 34d da Lei Comercial e Industrial
- artigos 59-68 VVG
- VersVermV
As disposições legais aplicáveis à profissão podem ser consultadas e obtidas através da página inicial gerida pelo Ministério
da Justiça e pela Juris GmbH
www.gesetze-im-internet.de.
Outras empresas anunciantes nesta página:
Mercedes-Benz Leasing GmbH
Siemensstraße 7
70469 Estugarda
Número de telefone: 0711 2574-0
Fax: 0711 2574-8005
E-mail: kundenservice@mercedes-benz-bank.com
_____________________________________________________
Contacto:
Telefone de serviço para clientes particulares: Leasing/Financiamento/Seguros
Número de telefone: 0681 96595010
Fax: 0681 96595015
Telefone de serviço para clientes comerciais: Leasing/Financiamento/Seguros
Número de telefone: 030 868755755
Fax: 030 868755756
Segunda a sexta: 8h00 às 18h00
Fornecedor Mercedes-Benz Van Rental
Mercedes-Benz Vans Mobility GmbH
Rungestraße 22 -24
10179 Berlim
Alemanha
Tel.: +49 800 826 736 825
E-mail: kundenservice-vanrental@daimler.com
Mercedes-Benz Vans Mobility GmbH
Sede e Tribunal de registo: Berlim, Tribunal da Comarca de Charlottenburg
n.º: 179904 B
Administração: Stefan Sonntag, Agnieszka Kühn
NIF: DE 309 382 419
Ficha técnica
Fornecedor de informações e ofertas específicas do concessionário
Fahrzeug-Werke LUEG AG
Universitätsstraße 44 - 46
44789 Bochum, Ehrenfeld
Representada por
Martijn Storm (representante do Conselho de Administração)
Benjamin Kaiser (membro do Conselho de Administração)
Stefan Jansen (membro do Conselho de Administração)
Arthur Kipferler (Presidente do Conselho Fiscal)
Sede e Tribunal de registo
Bochum
Registo comercial n.º: 6869
Número de identificação fiscal: DE 124079110
Registo do mediador de seguros (www.vermittlerregister.info)
n.º de registoD-CRIZ-VA6P5-16
Agente de seguros com isenção de licença de acordo segundo o § 34d par. 6 da GewO (Lei Comercial e Industrial),
concedido através da IHK Mittleres Ruhrgebiet, Ostring 30-32, 44787 Bochum, www.bochum.ihk.de
Aviso em conformidade com o art.º 36 da lei alemã de resolução alternativa de litígios de consumo (VSBG)
O vendedor/contratante não participará de um processo de resolução de litígios levado a cabo por um centro de arbitragem de conflitos de consumo no âmbito da VSBG, nem se encontra sujeita a tal obrigação. Devido a uma obrigação legal, devemos informá-lo, independentemente da nossa participação num procedimento alternativo de resolução de litígios, que a Comissão Europeia criou uma plataforma de resolução de litígios em linha (ODR) para a resolução extrajudicial de litígios de consumo. Pode encontrá-la sob o ponto de navegação "Aviso legal". A Fahrzeug-Werke LUEG AG não tomará parte num processo de resolução de litígios perante um órgão de arbitragem de consumo no âmbito da lei alemã de resolução de litígios de consumo (VSBG), nem se encontra obrigada a tal.
Contacto
Tel.: +49 (0)234 318-0
Fax: +49 (0)234 318-337
E-mail: info@lueg.de
© Copyright Mercedes-Benz AG.
Fornecedor de
Localizador de veículo, online store, visão geral de modelos, agendamento online, reserva online de test drive, configurador de veículos
Mercedes-Benz AG
Mercedesstraße 120
70372 Estugarda
Telefone: +49 711 17 - 0
E-mail: dialog.mb@daimler.com
representada pelo Conselho de Administração:
Ola Källenius (Presidente), Jörg Burzer, Renata Jungo Brüngger, Sajjad Khan, Sabine Kohleisen, Markus Schäfer, Britta Seeger, Harald Wilhelm
Presidente do Conselho Fiscal: Bernd Pischetsrieder
Registo Comercial do Tribunal da Comarca de Estugarda, n.º 762873
Número de identificação fiscal: DE 32 12 81 763
Registo do mediador de seguros (www.vermittlerregister.info): n.º de registoD-N5VM-4IM0N-23
Isenção de licença nos termos do art. 34d, par. 3 da GewO (Lei Comercial e Industrial), Entidade supervisora: IHK Stuttgart, Jägerstr. 30, www.ihk-stuttgart.de
Membro da câmara de comércio e indústria de Estugarda, Jägerstr. 30, 70174 Stuttgart
Título profissional: agente de seguros com licença nos termos do art. 34d, par. 3 da GewO; República Federal da Alemanha
Disposições legais aplicáveis à profissão:
- artigo 34d da Lei Comercial e Industrial
- artigos 59-68 VVG
- VersVermV
As disposições legais aplicáveis à profissão podem ser consultadas e obtidas através da página inicial gerida pelo Ministério da Justiça e pela Juris GmbH www.gesetze-im-internet.de.
Fornecedor de serviços financeiros
Mercedes-Benz Bank AG
Siemensstraße 7
70469 Estugarda
Telefone: 0711 2574-0
Fax: 0711 2574-8005
E-mail: kundenservice@mercedes-benz-bank.com
Representada pelo Conselho de Administração:
Benedikt Schell (Presidente), Andreas Berndt, Ilka Fürstenberger, Andree Ohmstedt, Marc Voss-Stadler
Presidente do Conselho Fiscal: Peter Zieringer
Registo Comercial no Tribunal da Comarca de Estugarda n.: 22 937
N.º de identificação fiscal: DE-811 120 989
Conta bancária: Commerzbank AG, Estugarda
IBAN: DE22600800000960028000
BIC: DRESDEFF600
Entidades supervisoras competentes:
Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (Autoridade federal alemã de supervisão financeira)
Graurheindorfer Straße 108
53117 Bona
e
Marie-Curie-Straße 24-28
60439 Frankfurt a.M.
e
Banco Central Europeu
Sonnemannstraße 20
60314 Frankfurt a.M.
Registo do mediador de seguros (www.vermittlerregister.info): n.º de registo D-HIEM-XM7SI-10
Licença nos termos do art. 34d, par. 1 da GewO (agente de seguros),
Entidade supervisora: IHK Stuttgart, Jägerstr. 30, 70174 Estugarda, www.ihk-stuttgart.de
Membro da Câmara de comércio e indústria de Estugarda, Jägerstr. 30, 70174 Estugarda
Título profissional:
agente de seguros com licença nos termos do art. 34d, par. 1 da GewO; República Federal da Alemanha
Disposições legais aplicáveis à profissão:
- artigo 34d da Lei Comercial e Industrial
- artigos 59-68 VVG
- VersVermV
As disposições legais aplicáveis à profissão podem ser consultadas e obtidas através da página inicial gerida pelo Ministério
da Justiça e pela Juris GmbH
www.gesetze-im-internet.de.
Outras empresas anunciantes nesta página:
Mercedes-Benz Leasing GmbH
Siemensstraße 7
70469 Estugarda
Número de telefone: 0711 2574-0
Fax: 0711 2574-8005
E-mail: kundenservice@mercedes-benz-bank.com
_____________________________________________________
Contacto:
Telefone de serviço para clientes particulares: Leasing/Financiamento/Seguros
Número de telefone: 0681 96595010
Fax: 0681 96595015
Telefone de serviço para clientes comerciais: Leasing/Financiamento/Seguros
Número de telefone: 030 868755755
Fax: 030 868755756
Segunda a sexta: 8h00 às 18h00
Fornecedor Mercedes-Benz Van Rental
Mercedes-Benz Vans Mobility GmbH
Rungestraße 22 -24
10179 Berlim
Alemanha
Tel.: +49 800 826 736 825
E-mail: kundenservice-vanrental@daimler.com
Mercedes-Benz Vans Mobility GmbH
Sede e Tribunal de registo: Berlim, Tribunal da Comarca de Charlottenburg
n.º: 179904 B
Administração: Stefan Sonntag, Agnieszka Kühn
NIF: DE 309 382 419
Proteção de dados nesta página Web
3. Fins de utilização
a) Os dados pessoais que recolhemos durante uma visita às nossas páginas Web são utilizados para tornar a utilização das páginas Web tão cómoda quanto possível e para proteger os nossos sistemas informáticos de ataques e de outras ações ilegais.
b) Desde que nos tenha transmitido dados pessoais, por exemplo, no âmbito de um registo, um formulário de contacto, um inquérito, um concurso, ou para a execução de um contrato, estes dados são utilizados para os fins referidos, para fins de gestão de clientes e, se necessário, para fins de processamento e regularização de processos de negócios, na medida do necessário para o efeito.
4. Transmissão de dados pessoais a terceiros; Plug-ins sociais
a) As nossas páginas Web podem conter também ofertas de terceiros. Quando clica em tal oferta, nós transmitimos, na medida do necessário, dados para o respetivo fornecedor (por exemplo, a indicação de que encontrou a oferta no nosso site e, eventualmente, outras informações que já forneceu para o efeito nas nossas páginas Web).
b) Quando utilizamos os chamados "plug-ins sociais" de redes sociais como o Facebook e Twitter, integramo-los da seguinte forma:
quando visita as nossas páginas Web, os plug-ins sociais estão desativados, ou seja, não é efetuada qualquer transmissão de dados para os operadores destas redes. Se desejar utilizar uma das redes sociais, clique no respetivo plug-in social, para estabelecer uma ligação direta com o servidor da respetiva rede.
Caso já possua uma conta de utilizador nessa rede social e tenha a sessão iniciada no momento da ativação do plug-in social, a rede social pode associar a sua visita nas nossas páginas Web à sua conta de utilizador. Se deseja evitá-lo, encerre a sua sessão na rede, antes de ativar o plug-in social. A visita a outras páginas Web da Daimler não pode associar uma rede social, caso ainda não tenha sido ativado também o plug-in social aí disponível.
Se ativar um plug-in social, a rede social transmite o conteúdo tornado disponível diretamente para o seu navegador Web, que o incorpora nas nossas páginas Web. Nesta situação, podem também verificar-se transmissões de dados que são iniciadas e controladas pela respetiva rede social. Para a sua ligação a uma rede social, para as transmissões de dados que ocorrem entre a rede e o seu sistema e para as suas interações nesta plataforma são válidas exclusivamente as disposições de proteção de dados da respetiva rede.
O plug-in social permanece ativo até o desativar ou até eliminar os seus cookies.
!!!Informações sobre cookies!!!
c) Ao clicar no link para uma oferta, ou ao ativar um Social Plug-in, dados pessoais podem ser transmitidos para fornecedores em países fora do Espaço Económico Europeu, os quais do ponto de vista da União Europeia ("UE") não garantem um "nível de proteção adequado" para o tratamento de dados pessoais conforme às normas europeias. Tenha em conta esta circunstância, antes de clicar num link ou de ativar um plug-in social e desencadear uma transmissão dos seus dados.
d) Recorremos, além disso, para o funcionamento, otimização e proteção das nossas páginas web a prestadores de serviços qualificados (prestadores de serviços TI, agências de marketing). Os dados pessoais só são transmitidos a esses prestadores na medida em que tal seja necessário para a disponibilização e utilização das páginas Web e respetivas funcionalidades, para a defesa de interesses legítimos ou se tiver dado o seu consentimento para o efeito (ver abaixo na secção "Base jurídica do processamento").
10. Newsletter
Se subscrever uma newsletter oferecida na nossa página web, os dados fornecidos para a subscrição da newsletter serão utilizados apenas para o envio da newsletter, caso não autorize outra utilização dos mesmos. Poderá terminar a subscrição a qualquer altura através da opção de cancelamento de subscrição prevista, incluída na newsletter.
1. Proteção de dados
Agradecemos a sua visita às nossas páginas Web e o seu interesse nas nossas ofertas. A proteção dos seus dados pessoais é importante para nós. Nestes avisos relativos à proteção de dados explicamos a forma como recolhemos os seus dados pessoais, o que fazemos com eles, para que efeitos e com que bases jurídicas isso é feito, e quais os direitos que lhe assistem.
Informações sobre o tratamento dos seus dados ao utilizar ofertas da Mercedes-Benz AG, tais como o configurador de veículos, Online Store e outros, estão sempre à sua disposição aqui.
Remetemos também para a política de privacidade da Daimler:
Política de privacidade da Daimler
As nossas informações relativas à proteção de dados para a utilização das nossas páginas Web e a política de privacidade da Daimler AG não são válidas para as suas atividades nas páginas Web de redes sociais ou de outros fornecedores aos quais possa aceder a partir das hiperligações nas nossas páginas Web. Informe-se nas páginas Web desses fornecedores sobre as respetivas condições de proteção de dados.
7. Bases jurídicas do processamento
a) Caso nos tenha dado o seu consentimento para o tratamento dos seus dados pessoais, este constitui a base jurídica do tratamento (art. 6.º, par. 1, alínea a) do RGPD).
b) Para o tratamento de dados pessoais para fins de obtenção ou cumprimento de um contrato consigo, a base jurídica é o art. 6.º, par. 1, alínea b) do RGPD.
c) Enquanto o tratamento dos seus dados pessoais for necessário para o cumprimento das nossas obrigações legais (por exemplo, para a preservação de dados), nós estamos autorizados a fazê-lo segundo o art. 6.º, par. 1, alínea c) do RGPD.
d) Além disso, nós fazemos o tratamento de dados pessoais para fins de cumprimento dos nossos interesses legítimos e dos interesses legítimos de terceiros, segundo o art. 6.º, par. 1, alínea f) do RGPD. Tais interesses legítimos incluem a preservação do funcionamento dos nossos sistemas de TI, a comercialização (direta) de produtos e serviços próprios e de terceiros e a documentação legalmente necessária de contactos comerciais. No âmbito da ponderação de dados necessária, especialmente o tipo de dados pessoais, temos em consideração a finalidade e as circunstâncias do tratamento, assim como o seu interesse na confidencialidade dos seus dados pessoais.
13. Cookies
Consulte informações sobre os cookies que utilizamos e respetivas funções nas nossas informações sobre cookies.
!!! Informações sobre cookies!!!!
2. Recolha e tratamento dos seus dados pessoais
a) Ao visitar as nossas páginas Web, nós guardamos dados sobre o browser e o sistema operativo que utiliza, a data e a hora da visita, o estado de acesso (por exemplo, se conseguiu chamar uma página Web ou se recebeu uma mensagem de erro), a utilização de funções da página Web, os termos de pesquisa que possivelmente tenha introduzido, a frequência com que acede a cada uma das páginas Web, a designação dos ficheiros a que tenha acedido, a quantidade de dados transferida, a página Web a partir da qual chegou à nossa, e as páginas Web que visita a partir das nossas páginas Web, por exemplo, clicando nos links das nossas páginas Web ou introduzindo um domínio diretamente no campo de introdução do mesmo separador (ou da mesma janela) do navegador no qual abriu as nossas páginas Web. Além disso, por motivos de segurança, sobretudo para prevenir e para detetar ataques às nossas páginas Web ou tentativas de fraude, nós guardamos o seu endereço de IP e o nome do seu fornecedor de serviços de Internet durante sete dias.
b) Apenas guardamos outros dados pessoais se forem fornecidos pela própria pessoa, por exemplo, no âmbito de um registo, um formulário de contacto, um inquérito, um concurso ou para a execução de um contrato, e mesmo nestes casos apenas se tal nos for permitido, com base no seu consentimento ou de acordo com a legislação em vigor (encontra mais informações sobre este tema na secção "Base jurídica do processamento").
c) Não é obrigado a ceder os seus dados pessoais, nem por motivos legais nem por motivos contratuais. Mas é possível que determinadas funcionalidades nas nossas páginas Web dependam da cedência de dados pessoais. Nestes casos, se não transmitir os dados pessoais, isso poderá fazer com que certas funcionalidades não estejam disponíveis ou estejam disponíveis apenas com limitações.
9. Direitos das partes envolvidas
a) Como pessoa afetada pelo tratamento de dados, tem o direito à informação (art. 15.º do RGPD), retificação (art. 16.º do RGPD), eliminação de dados (art. 17.º do RGPD), restrição do tratamento (art. 18.º do RGPD) e portabilidade de dados (art. 20.º do RGPD).
Formulário online de gestão dos direitos das partes envolvidas
b)Caso tenha consentido o tratamento dos seus dados pessoais, tem o direito de revogar o seu consentimento em qualquer altura. A revogação do consentimento não afeta a legalidade do tratamento dos seus dados pessoais já efetuado até à revogação. Do mesmo modo, também não afeta o tratamento adicional destes dados nos termos de uma outra base jurídica, nomeadamente, para o cumprimento de obrigações legais (ver secção "Bases jurídicas do tratamento").
c) Direito de objeção
Tem o direito de, a qualquer altura e por razões inerentes à sua situação particular, contestar o tratamento de dados pessoais que lhe dizem respeito ao abrigo do art. 6.º, par. 1.º alínea e) do RGPD (tratamento de dados de interesse público) ou ao art. 6.º, par. 1.º, alínea f) do RGPD (tratamento de dados com base na ponderação de dados). Caso apresente oposição, só continuaremos o tratamento dos seus dados pessoais se pudermos apresentar razões imperiosas e legítimas para esse tratamento que prevaleçam sobre os seus interesses, direitos e liberdades, ou para efeitos de declaração, exercício ou defesa de um direito num processo judicial. Se fizermos o tratamento dos seus dados pessoais para fins de publicidade direta com vista à salvaguarda de interesses legítimos, com base numa ponderação de dados, tem ainda o direito, a qualquer momento, de declarar a sua oposição sem mencionar os motivos.
d) Solicitamos que, na medida do possível, envie as suas reivindicações ou declarações para o seguinte endereço de contacto:
kundenrechte_mb@daimler.com
e) Caso considere que o tratamento dos seus dados pessoais infringiu as disposições legais, tem o direito à reclamação perante as autoridades supervisoras em matéria de proteção de dados (art. 77.º do RGPD).
6. Segurança
Aplicamos medidas de segurança a nível técnico e organizacional para proteger os seus dados, geridos por nós, contra manipulação, extravio, destruição e acesso não autorizado. Estamos continuamente a melhorar as nossas medidas de segurança de acordo com os avanços tecnológicos.
5 Análise dos dados de utilização;
12. Transmissão de dados a destinatários
Entidade responsável, conforme
o Regulamento Geral Sobre a Proteção de Dados ("RGPD")
Mercedes-Benz AG
Mercedesstraße 120
70372 Estugarda
Alemanha
E-mail: dialog.mb@daimler.com
Registo Comercial n.º: 762873
Representada pelo Conselho de Administração:
Ola Källenius (Presidente),
Jörg Burzer, Renata Jungo Brüngger, Sajjad Khan, Sabine Kohleisen, Harald Wilhelm, Markus Schäfer, Britta Seeger
Responsável pela proteção de dados:
Mercedes-Benz Group AG
Responsável do grupo pela proteção de dados
HPC E600
70546 Estugarda
E-mail: data.protection@daimler.com
Utilização de ferramentas de análise e cookies
a) Queremos adaptar os conteúdos das nossas páginas Web de forma mais específica em função dos interesses dos visitantes das nossas páginas Web e assim melhorar a nossa oferta para todos. De modo que possamos identificar as preferências de utilização e as áreas mais populares das páginas Web, utilizamos a ferramenta de análise Google Analytics, se concordar com isso. Para tal, são também utilizados cookies; pode encontrar mais informações sobre cookies nas nossas informações sobre cookies.
!!!Informações sobre cookies!!!
11. Serviço de acesso central da Mercedes-Benz Group AG
O serviço de acesso central da Mercedes-Benz Group AG permite-lhe registar-se em todas as páginas Web e aplicações associadas a este serviço do Grupo Daimler e das suas marcas. As condições de utilização válidas para os serviços de acesso centrais incluem regulamentos especiais de proteção de dados. Poderá encontrar estas condições de utilização nas páginas de registo das páginas Web e aplicações associadas em "Condições de acesso".
8. Eliminação dos seus dados pessoais
O seu endereço de IP e o nome do seu fornecedor de serviços de Internet, que nós guardamos apenas por motivos de segurança, são apagados após sete dias. De resto, eliminamos os seus dados pessoais logo que a razão para a recolha e do tratamento dos dados deixe de existir. A partir desse momento, o armazenamento de dados apenas é realizado se tal for exigido de acordo com as leis, normas ou outra legislação da UE ou com a legislação de países terceiros, se existir nos mesmos um determinado nível de proteção de dados. Se não for possível uma eliminação em casos individuais, os dados pessoais correspondentes são marcados com o objetivo de limitar o seu tratamento futuro.
fora do Espaço Económico Europeu
a) Ao recorrer a prestadores de serviços (ver secção "Utilização de prestadores de serviços"), podem ser transferidos dados pessoais para países fora da União Europeia ("UE"), da Islândia, Liechtenstein e Noruega (= Espaço Económico Europeu), nomeadamente os EUA e a Índia, onde depois são tratados.
b) A UE considera que nos seguintes países é adotado no tratamento de dados pessoais um nível de proteção que corresponde aos padrões da UE (a chamada "decisão de adequação"): Andorra, Argentina, Canadá (com restrições), Ilhas Faroé, Guernsey, Israel, Ilha de Man, Japão, Jersey, Nova Zelândia, Suíça e Uruguai. Relativamente a fornecedores de outros países, acordamos a aplicação de cláusulas contratuais padrão da UE, de regulamentações empresariais vinculativas ou de outros mecanismos permitidos, a fim de garantir um nível de proteção adequado de acordo com os requisitos legais. Disponibilizamos-lhe informações a este respeito através dos dados de contacto referidos na secção "Direitos dos titulares dos dados".
Proteção de dados nesta página Web
1. Proteção de dados
Agradecemos a sua visita às nossas páginas Web e o seu interesse nas nossas ofertas. A proteção dos seus dados pessoais é importante para nós. Nestes avisos relativos à proteção de dados explicamos a forma como recolhemos os seus dados pessoais, o que fazemos com eles, para que efeitos e com que bases jurídicas isso é feito, e quais os direitos que lhe assistem.
Informações sobre o tratamento dos seus dados ao utilizar ofertas da Mercedes-Benz AG, tais como o configurador de veículos, Online Store e outros, estão sempre à sua disposição aqui.
Remetemos também para a política de privacidade da Daimler:
Política de privacidade da Daimler
As nossas informações relativas à proteção de dados para a utilização das nossas páginas Web e a política de privacidade da Daimler AG não são válidas para as suas atividades nas páginas Web de redes sociais ou de outros fornecedores aos quais possa aceder a partir das hiperligações nas nossas páginas Web. Informe-se nas páginas Web desses fornecedores sobre as respetivas condições de proteção de dados.
2. Recolha e tratamento dos seus dados pessoais
a) Ao visitar as nossas páginas Web, nós guardamos dados sobre o browser e o sistema operativo que utiliza, a data e a hora da visita, o estado de acesso (por exemplo, se conseguiu chamar uma página Web ou se recebeu uma mensagem de erro), a utilização de funções da página Web, os termos de pesquisa que possivelmente tenha introduzido, a frequência com que acede a cada uma das páginas Web, a designação dos ficheiros a que tenha acedido, a quantidade de dados transferida, a página Web a partir da qual chegou à nossa, e as páginas Web que visita a partir das nossas páginas Web, por exemplo, clicando nos links das nossas páginas Web ou introduzindo um domínio diretamente no campo de introdução do mesmo separador (ou da mesma janela) do navegador no qual abriu as nossas páginas Web. Além disso, por motivos de segurança, sobretudo para prevenir e para detetar ataques às nossas páginas Web ou tentativas de fraude, nós guardamos o seu endereço de IP e o nome do seu fornecedor de serviços de Internet durante sete dias.
b) Apenas guardamos outros dados pessoais se forem fornecidos pela própria pessoa, por exemplo, no âmbito de um registo, um formulário de contacto, um inquérito, um concurso ou para a execução de um contrato, e mesmo nestes casos apenas se tal nos for permitido, com base no seu consentimento ou de acordo com a legislação em vigor (encontra mais informações sobre este tema na secção "Base jurídica do processamento").
c) Não é obrigado a ceder os seus dados pessoais, nem por motivos legais nem por motivos contratuais. Mas é possível que determinadas funcionalidades nas nossas páginas Web dependam da cedência de dados pessoais. Nestes casos, se não transmitir os dados pessoais, isso poderá fazer com que certas funcionalidades não estejam disponíveis ou estejam disponíveis apenas com limitações.
3. Fins de utilização
a) Os dados pessoais que recolhemos durante uma visita às nossas páginas Web são utilizados para tornar a utilização das páginas Web tão cómoda quanto possível e para proteger os nossos sistemas informáticos de ataques e de outras ações ilegais.
b) Desde que nos tenha transmitido dados pessoais, por exemplo, no âmbito de um registo, um formulário de contacto, um inquérito, um concurso, ou para a execução de um contrato, estes dados são utilizados para os fins referidos, para fins de gestão de clientes e, se necessário, para fins de processamento e regularização de processos de negócios, na medida do necessário para o efeito.
4. Transmissão de dados pessoais a terceiros; Plug-ins sociais
a) As nossas páginas Web podem conter também ofertas de terceiros. Quando clica em tal oferta, nós transmitimos, na medida do necessário, dados para o respetivo fornecedor (por exemplo, a indicação de que encontrou a oferta no nosso site e, eventualmente, outras informações que já forneceu para o efeito nas nossas páginas Web).
b) Quando utilizamos os chamados "plug-ins sociais" de redes sociais como o Facebook e Twitter, integramo-los da seguinte forma:
quando visita as nossas páginas Web, os plug-ins sociais estão desativados, ou seja, não é efetuada qualquer transmissão de dados para os operadores destas redes. Se desejar utilizar uma das redes sociais, clique no respetivo plug-in social, para estabelecer uma ligação direta com o servidor da respetiva rede.
Caso já possua uma conta de utilizador nessa rede social e tenha a sessão iniciada no momento da ativação do plug-in social, a rede social pode associar a sua visita nas nossas páginas Web à sua conta de utilizador. Se deseja evitá-lo, encerre a sua sessão na rede, antes de ativar o plug-in social. A visita a outras páginas Web da Daimler não pode associar uma rede social, caso ainda não tenha sido ativado também o plug-in social aí disponível.
Se ativar um plug-in social, a rede social transmite o conteúdo tornado disponível diretamente para o seu navegador Web, que o incorpora nas nossas páginas Web. Nesta situação, podem também verificar-se transmissões de dados que são iniciadas e controladas pela respetiva rede social. Para a sua ligação a uma rede social, para as transmissões de dados que ocorrem entre a rede e o seu sistema e para as suas interações nesta plataforma são válidas exclusivamente as disposições de proteção de dados da respetiva rede.
O plug-in social permanece ativo até o desativar ou até eliminar os seus cookies.
!!!Informações sobre cookies!!!
c) Ao clicar no link para uma oferta, ou ao ativar um Social Plug-in, dados pessoais podem ser transmitidos para fornecedores em países fora do Espaço Económico Europeu, os quais do ponto de vista da União Europeia ("UE") não garantem um "nível de proteção adequado" para o tratamento de dados pessoais conforme às normas europeias. Tenha em conta esta circunstância, antes de clicar num link ou de ativar um plug-in social e desencadear uma transmissão dos seus dados.
d) Recorremos, além disso, para o funcionamento, otimização e proteção das nossas páginas web a prestadores de serviços qualificados (prestadores de serviços TI, agências de marketing). Os dados pessoais só são transmitidos a esses prestadores na medida em que tal seja necessário para a disponibilização e utilização das páginas Web e respetivas funcionalidades, para a defesa de interesses legítimos ou se tiver dado o seu consentimento para o efeito (ver abaixo na secção "Base jurídica do processamento").
Utilização de ferramentas de análise e cookies
a) Queremos adaptar os conteúdos das nossas páginas Web de forma mais específica em função dos interesses dos visitantes das nossas páginas Web e assim melhorar a nossa oferta para todos. De modo que possamos identificar as preferências de utilização e as áreas mais populares das páginas Web, utilizamos a ferramenta de análise Google Analytics, se concordar com isso. Para tal, são também utilizados cookies; pode encontrar mais informações sobre cookies nas nossas informações sobre cookies.
!!!Informações sobre cookies!!!
6. Segurança
Aplicamos medidas de segurança a nível técnico e organizacional para proteger os seus dados, geridos por nós, contra manipulação, extravio, destruição e acesso não autorizado. Estamos continuamente a melhorar as nossas medidas de segurança de acordo com os avanços tecnológicos.
7. Bases jurídicas do processamento
a) Caso nos tenha dado o seu consentimento para o tratamento dos seus dados pessoais, este constitui a base jurídica do tratamento (art. 6.º, par. 1, alínea a) do RGPD).
b) Para o tratamento de dados pessoais para fins de obtenção ou cumprimento de um contrato consigo, a base jurídica é o art. 6.º, par. 1, alínea b) do RGPD.
c) Enquanto o tratamento dos seus dados pessoais for necessário para o cumprimento das nossas obrigações legais (por exemplo, para a preservação de dados), nós estamos autorizados a fazê-lo segundo o art. 6.º, par. 1, alínea c) do RGPD.
d) Além disso, nós fazemos o tratamento de dados pessoais para fins de cumprimento dos nossos interesses legítimos e dos interesses legítimos de terceiros, segundo o art. 6.º, par. 1, alínea f) do RGPD. Tais interesses legítimos incluem a preservação do funcionamento dos nossos sistemas de TI, a comercialização (direta) de produtos e serviços próprios e de terceiros e a documentação legalmente necessária de contactos comerciais. No âmbito da ponderação de dados necessária, especialmente o tipo de dados pessoais, temos em consideração a finalidade e as circunstâncias do tratamento, assim como o seu interesse na confidencialidade dos seus dados pessoais.
8. Eliminação dos seus dados pessoais
O seu endereço de IP e o nome do seu fornecedor de serviços de Internet, que nós guardamos apenas por motivos de segurança, são apagados após sete dias. De resto, eliminamos os seus dados pessoais logo que a razão para a recolha e do tratamento dos dados deixe de existir. A partir desse momento, o armazenamento de dados apenas é realizado se tal for exigido de acordo com as leis, normas ou outra legislação da UE ou com a legislação de países terceiros, se existir nos mesmos um determinado nível de proteção de dados. Se não for possível uma eliminação em casos individuais, os dados pessoais correspondentes são marcados com o objetivo de limitar o seu tratamento futuro.
10. Newsletter
Se subscrever uma newsletter oferecida na nossa página web, os dados fornecidos para a subscrição da newsletter serão utilizados apenas para o envio da newsletter, caso não autorize outra utilização dos mesmos. Poderá terminar a subscrição a qualquer altura através da opção de cancelamento de subscrição prevista, incluída na newsletter.
11. Serviço de acesso central da Mercedes-Benz Group AG
O serviço de acesso central da Mercedes-Benz Group AG permite-lhe registar-se em todas as páginas Web e aplicações associadas a este serviço do Grupo Daimler e das suas marcas. As condições de utilização válidas para os serviços de acesso centrais incluem regulamentos especiais de proteção de dados. Poderá encontrar estas condições de utilização nas páginas de registo das páginas Web e aplicações associadas em "Condições de acesso".
12. Transmissão de dados a destinatários
13. Cookies
Consulte informações sobre os cookies que utilizamos e respetivas funções nas nossas informações sobre cookies.
!!! Informações sobre cookies!!!!
fora do Espaço Económico Europeu
a) Ao recorrer a prestadores de serviços (ver secção "Utilização de prestadores de serviços"), podem ser transferidos dados pessoais para países fora da União Europeia ("UE"), da Islândia, Liechtenstein e Noruega (= Espaço Económico Europeu), nomeadamente os EUA e a Índia, onde depois são tratados.
b) A UE considera que nos seguintes países é adotado no tratamento de dados pessoais um nível de proteção que corresponde aos padrões da UE (a chamada "decisão de adequação"): Andorra, Argentina, Canadá (com restrições), Ilhas Faroé, Guernsey, Israel, Ilha de Man, Japão, Jersey, Nova Zelândia, Suíça e Uruguai. Relativamente a fornecedores de outros países, acordamos a aplicação de cláusulas contratuais padrão da UE, de regulamentações empresariais vinculativas ou de outros mecanismos permitidos, a fim de garantir um nível de proteção adequado de acordo com os requisitos legais. Disponibilizamos-lhe informações a este respeito através dos dados de contacto referidos na secção "Direitos dos titulares dos dados".
5 Análise dos dados de utilização;
Entidade responsável, conforme
o Regulamento Geral Sobre a Proteção de Dados ("RGPD")
Fahrzeug-Werke LUEG AG
Universitätsstraße 44 - 46
44789 Bochum, Ehrenfeld
Telefone: 0234 318-0
Fax: 0234 318-337
E-mail: info@lueg(dot)de
Internet: https://www.mercedes-benz-lueg.de
Representada por
Martijn Storm (Porta-voz do Conselho de Administração)
Benjamin Kaiser (Membro do Conselho de Administração)
Stefan Jansen (Membro do Conselho de Administração)
Responsável pela proteção de dados:
Thomas Biehn
E-mail: datenschutz@lueg.de
9. Direitos das partes envolvidas
a) Como pessoa afetada pelo tratamento de dados, tem o direito à informação (art. 15.º do RGPD), retificação (art. 16.º do RGPD), eliminação de dados (art. 17.º do RGPD), restrição do tratamento (art. 18.º do RGPD) e portabilidade de dados (art. 20.º do RGPD).
Formulário online de gestão dos direitos das partes envolvidas
b)Caso tenha consentido o tratamento dos seus dados pessoais, tem o direito de revogar o seu consentimento em qualquer altura. A revogação do consentimento não afeta a legalidade do tratamento dos seus dados pessoais já efetuado até à revogação. Do mesmo modo, também não afeta o tratamento adicional destes dados nos termos de uma outra base jurídica, nomeadamente, para o cumprimento de obrigações legais (ver secção "Bases jurídicas do tratamento").
c) Direito de objeção
Tem o direito de, a qualquer altura e por razões inerentes à sua situação particular, contestar o tratamento de dados pessoais que lhe dizem respeito ao abrigo do art. 6.º, par. 1.º alínea e) do RGPD (tratamento de dados de interesse público) ou ao art. 6.º, par. 1.º, alínea f) do RGPD (tratamento de dados com base na ponderação de dados). Caso apresente oposição, só continuaremos o tratamento dos seus dados pessoais se pudermos apresentar razões imperiosas e legítimas para esse tratamento que prevaleçam sobre os seus interesses, direitos e liberdades, ou para efeitos de declaração, exercício ou defesa de um direito num processo judicial. Se fizermos o tratamento dos seus dados pessoais para fins de publicidade direta com vista à salvaguarda de interesses legítimos, com base numa ponderação de dados, tem ainda o direito, a qualquer momento, de declarar a sua oposição sem mencionar os motivos.
d) Solicitamos que, na medida do possível, envie as suas reivindicações ou declarações para o seguinte endereço de contacto:
kundenrechte_mb@daimler.com
e) Caso considere que o tratamento dos seus dados pessoais infringiu as disposições legais, tem o direito à reclamação perante as autoridades supervisoras em matéria de proteção de dados (art. 77.º do RGPD).
Proteção de dados
Declaração de Privacidade
Responsável pelo tratamento nos termos do Regulamento Geral sobre a Proteção de Dados da UE (RGPD):
Mercedes-Benz Portugal, S.A. (“Nós”)
Rua Gottlieb Wilhelm Daimler, Nº 20
2710-037 Sintra
Portugal
E-mail: protecaodados.mbportugal@mercedes-benz.com
Encarregado da proteção de dados:
Mercedes-Benz Group AG
Encarregado da proteção de dados do Grupo
HPC E600
70546 Estugarda
Alemanha
E-mail: data.protection@mercedes-benz.com
Política de Privacidade MOBILO
Política de Privacidade para os Serviços Assistência em Estrada / MOBILO
Responsável pelo Tratamento de Dados Pessoais:
[Mercedes-Benz Portugal, S.A.,
Rua Gottlieb Wilhelm Daimler, n.º 20
Abrunheira
2710-037 Sintra
Endereço de e-mail: protecaodados.mbportugal@mercedes-benz.com
Capital Social: 7.500.000 EUR
N.º Contribuinte / Conservatória do Registo Comercial de Sintra: PT 500 049 424]
(doravante o "Fornecedor")
Pessoa de contacto para questões relacionadas com proteção de dados, como encarregado de proteção de dados:
Mercedes-Benz Group AG
Chief Officer Corporate Data Protection
HPC E600
70546 Estugarda
Alemanha
Email: data.protection@mercedes-benz.com
1. Categorias de Dados e regras de apagamento
As seguintes categorias de dados pessoais são recolhidos e tratados em conexão com o produto Assistência em Estrada e Serviço24h:
1.1 Clientes e informação de contacto
Tipos de dados, incluindo:
-Informação de contacto (primeiro e último nome, morada, número de telefone, endereço eletrónico)
-Idioma (para fins de prestação de apoio)
1.2 Dados do veículo e dados do caso
Tipos de dados, incluindo:
-VIN, quilometragem, início de garantia
-Informação sobre o Estado da Manutenção
-Condição do veículo em caso de avaria
-Dados de posição
1.3 Dados de faturaçãoTipos de Dados:
-Combinação de pontos de dados individuais da categoria de dados referida em 1.2 (incluindo estado do veículo, VIN, quilometragem, localização da avaria).
Regras de apagamento para as categorias de dados referidas em 1.1 - 1.3
-Conservação para efeitos de execução do contrato, durante o tempo necessário para executar os serviços acordados, durante o período de vigência do contrato.
-Conservação com o objetivo de cumprir obrigações legais de conservação, que podem ser de 10 anos ou mais, dependendo do mercado.
-Conservação para efeitos de cumprimento de interesses legítimos (incluindo processamento de reclamações de garantia, responsabilidade pelo produto e defesa do produto, até 20 anos, dependendo do mercado).
-Assim que a respetiva finalidade de conservação dos dados deixar de ser aplicável, os dados pessoais correspondentes serão apagados. Para mais informações sobre os períodos de apagamento aplicáveis no seu mercado, consulte as informações sobre proteção de dados disponíveis nos websites dos respetivos concessionários e ou oficinas autorizadas.
-Na medida em que o tratamento tenha por base interesses legítimos, o Centro de Assistência a Clientes prestará, em nome do fornecedor, informações sobre o período de conservação aplicável ao seu mercado. Encontrará os respetivos dados de contacto nestas informações.
2. Fundamento jurídico e finalidades do tratamento de dados pessoais
Os dados pessoais são tratados no âmbito do produto Assistência em Estrada e do Serviço24h como a seguir indicado:
2.1 Para o cumprimento do contrato (fundamento jurídico: Artigo 6.º, n.º 1, alínea b) do RGPD) pelo fornecedor ou pela empresa de vendas do país responsável e parceiros de serviços no país em que a avaria ocorrer, em particular, para efeitos de organização da Assistência em Estrada (verificação da elegibilidade e execução da assistência na avaria, incluindo processos associados).
2.2 Para o cumprimento de interesses legítimos (fundamento jurídico: Artigo 6.º, n.º 1, alínea f) do RGPD), juntamente com a Mercedes-Benz AG, entre outros, para as finalidades de ou para a proteção de interesses legítimos na prestação de serviços de assistência rodoviária transfronteiriça e coordenação e processamento com os prestadores de serviços contratados para a Europa (prestação de serviços centralizada com padrões de serviço uniformes, eficiência e otimização de custos), administração central e faturação de serviços dentro do grupo societário e perante os prestadores de serviços (fins administrativos internos), bem como controlo do mercado, análises de negócios e de rentabilidade, bem como a conceção de serviços com base nas necessidades e melhoria da experiência do cliente através de análises e relatórios comerciais pseudonimizados. Temos especialmente em conta as categorias de dados pessoais, a finalidade do tratamento, as circunstâncias do tratamento e o seu interesse na confidencialidade dos seus dados pessoais como parte do necessário equilíbrio de interesses, em cada caso concreto.
2.3 Para cumprir uma obrigação jurídica (fundamento jurídico: Artigo 6.º, n.º 1, alínea c) do RGPD), no contexto de faturação e períodos de conservação impostos pela legislação aplicável a estes associados.
3. Destinatários dos dados
O fornecedor encaminhará os dados do cliente, dados de contacto, dados do caso e do veículo para os seguintes terceiros, na medida do necessário em cada caso, ou os seguintes terceiros terão acesso aos dados correspondentes em conexão com o produto Assistência na Estrada:
-Mercedes-Benz AG (processamento central de serviços dentro das sociedades do grupo Mercedes-Benz e perante os prestadores de serviços e seguradoras contratadas)
-Parceiros contratuais Mercedes-Benz/smart (parceiro de serviço para apoio em caso de avaria)
-Mercedes-Benz Versicherung AG (cobertura interna dos custos, na qualidade de seguradora dentro do grupo societário)
A Mercedes-Benz AG, o fornecedor, os concessionários e as oficinas autorizadas do país em que a avaria ocorrer tratam conjuntamente os dados pessoais na qualidade de responsáveis pelo tratamento, com o significado acima atribuído. Para este efeito, as mesmas definiram, num acordo de proteção de dados por estas celebrado, as respetivas responsabilidades pelo cumprimento dos requisitos de proteção de dados. Mediante pedido, o fornecedor facultará aos titulares dos dados um resumo das principais disposições do referido acordo, na medida do exigido pela legislação aplicável. As questões relativas ao tratamento de dados pessoais e aos direitos dos titulares dos dados devem ser primeiro apresentadas ao ponto de contacto a seguir indicado (centro de serviços específico do país em nome do fornecedor; ver ponto 6. infra). tal não afeta o direito de dirigir os pedidos correspondentes à Mercedes-Benz AG ou às respetivas empresas nacionais.
Para a prestação dos serviços, são utilizados prestadores de serviços que tratam os dados pessoais na medida do necessário em cada caso e geralmente atuam como subcontratantes (atualmente, entre outros, o Mercedes-Benz Customer Assistance Center, Maastricht como subcontratante do fornecedor / mercados e a Mercedes-Benz AG como prestador de serviços no âmbito do tratamento de dados, prestador de serviços para controlo interno, prestador de serviços para o tratamento de serviços de assistência rodoviária, atualmente a AXA Assistance Deutschland GmbH e o RAC Motoring (para o Reino Unido), ambos contratados através da Mercedes-Benz AG).
4. Transferência de dados para países terceiros
No âmbito da Assistência na Estrada, os dados pessoais podem ser transferidos para destinatários em países fora da União Europeia ("UE") e do EEE (= Espaço Económico Europeu), para os quais não existe uma decisão de adequação da Comissão da UE nos termos do Artigo 45.º do RGPD. A transferência é geralmente feita com base no Artigo. 49.º, n.º 1, alínea b) do RGPD para a execução do contrato (dependendo da localização do veículo, possivelmente também num país fora do EEE). Caso tal não se verifique, em casos individuais, poderá ocorrer uma transferência para prestadores de serviços em países terceiros. A transferência para países fora do EEE, para os quais não existe uma decisão de adequação da Comissão da UE nos termos do Artigo 45.º do RGPD0 terá lugar com base nas chamadas Regras vinculativas aplicáveis às empresas (cf. Artigo 47.º RGPD) ou nas Cláusulas Contratuais Tipo da UE da Comissão Europeia, que podem ser consultadas em https://ec.europa.eu/info/law/law-topic/data-protection/international-dimension-data-protection/standard-contractual-clauses-scc/standard-contractual-clauses-international-transfers_pt. Poderá solicitar informações adicionais sobre o aqui disposto através do ponto de contacto abaixo indicado (cf. ponto 6. infra).
5. Segurança da informação
Utilizamos medidas de segurança técnicas e organizativas para proteger os dados que temos sob o nosso controlo contra manipulação, destruição, perda e alteração acidentais ou ilícitas, e a divulgação ou o acesso não autorizados. Melhoramos continuamente as nossas medidas de segurança de acordo com os desenvolvimentos tecnológicos.
6. Os seus direitos como titular dos dados
Na qualidade de titular dos dados, tem o direito de acesso (Artigo 15.º do RGPD), retificação (Artigo 16 do RGPD), apagamento dos dados (Artigo 17.º do RGPD), limitação do tratamento (Artigo 18.º do RGPD) e portabilidade dos dados (Artigo 20.º do RGPD). Solicitamos-lhe que envie os pedidos correspondentes para Centro de Assistência a Clientes clientesmbp@cac.mercedes-benz.com. Os dados de contacto dos centros de serviços específicos do país podem ser encontrados nestas informações sobre proteção de dados. Tal não afeta o direito de exercer os seus direitos junto à Mercedes-Benz AG e às outras empresas envolvidas no tratamento de dados.
Se consentiu no tratamento dos seus dados pessoais por nós, tem o direito de retirar o seu consentimento em qualquer altura. A retirada do consentimento não compromete a licitude do tratamento efetuado com base no consentimento previamente dado. Da mesma forma, o tratamento posterior destes dados com base noutro fundamento jurídico, tal como para o cumprimento de obrigações jurídicas, não será afetado. Se considerar que o tratamento dos seus dados pessoais viola os requisitos legais, tem o direito de apresentar uma queixa junto da autoridade de controlo competente em matéria de proteção de dados (Artigo 77.º RGPD).
Direito de Oposição
Tem o direito de se opor, a qualquer momento, por motivos relacionados com a sua situação particular, ao tratamento de dados pessoais que lhe digam respeito, efetuado com base no Artigo 6.º, n.º 1, alínea e) do RGPD (tratamento de dados de interesse público) ou no Artigo 6.º, n.º 1, alínea. f) do RGPD (tratamento de dados pessoais com base num equilíbrio de interesses). Caso se oponha ao tratamento dos seus dados, só poderemos continuar a tratar os seus dados se apresentarmos razões imperiosas e legítimas para esse tratamento que prevaleçam sobre os seus interesses, direitos e liberdades, ou na medida em que o tratamento destes dados seja necessário para efeitos de declaração, exercício ou defesa de um direito num processo judicial. Se tratarmos os seus dados pessoais com o objetivo de marketing direto para proteger interesses legítimos com base num equilíbrio de interesses, tem também o direito de se opor a tratamento dos dados que lhe diga respeito, a qualquer momento altura, sem necessidade de apresentar quaisquer motivos.
Esta política de privacidade poderá ser alterada a qualquer momento e/ou variar de acordo com o país. Na medida do aplicável, as informações de privacidade disponíveis nas páginas web dos concessionários e oficinas autorizadas do país contêm informações adicionais sobre proteção de dados. Por favor consulte ainda os avisos de privacidade disponíveis nas páginas web das respetivas empresas de vendas do país em questão para quaisquer alterações ou informações específicas do país.
A Mercedes-Benz reserva-se o direito de bloquear um utilizador ou tomar medidas adequadas no caso de indícios de uso indevido do serviço online ou um uso que viole esta Cláusula. Em particular, uma utilização será considerada abusiva se um utilizador utilizar os sistemas ou as informações neles fornecidas fora dos fins de utilização pretendidos, utilizar o sistema para fins ilegais ou fins que infrinjam os direitos da Mercedes-Benz ou de terceiros, ou utilizar os sistemas em não conformidade com outras orientações fornecidas pela Mercedes-Benz.
Assim, o utilizador garante que as informações por ele fornecidas à Mercedes-Benz, em particular no âmbito do seu pedido de admissão, são verdadeiras e completas. O utilizador compromete-se a informar imediatamente a Mercedes-Benz de quaisquer alterações futuras aos dados fornecidos.Além disso, o utilizador compromete-se a assegurar que o hardware e o software por ele utilizados na utilização dos sistemas, incluindo estações de trabalho, routers, sistemas de comunicação de dados, entre outros, estão isentos de vírus e/ou quaisquer elementos que possam ser prejudiciais. No que diz respeito aos dados carregados pelo utilizador, este compromete-se a garantir que é o titular de todos os direitos sobre os dados carregados e pode dispor livremente da utilização, incluindo, entre outras coisas, que os dados carregados não sejam onerados com os direitos de terceiros que impeçam essa utilização.Em especial, o serviço online não pode ser utilizado para divulgar informações que satisfaçam os seguintes critérios:
a) slogans racistas e desumanos;
b) fornecimento de informações falsas ou incorretas;
c) Informações abusivas, agressivas, de assédio, disseminação de ódio, obscenas, ameaçadoras ou de alguma forma censuráveis;
d) Informações que violem os requisitos legais ou que não cumpram ou implementem suficientemente os requisitos aplicáveis (por exemplo, no caso de obrigações de rotulagem ou transparência)
e) Informações cuja prestação ou divulgação constitua uma infração penal ou uma contraordenação;
- Medidas a tomar em caso de violaçãoSe a informação fornecida violar esta Cláusula e a Mercedes-Benz tomar conhecimento disso (por exemplo, através de uma denúncia de outro utilizador), a Mercedes-Benz reserva-se o direito de bloquear ou eliminar esse conteúdo imediatamente (se necessário, apenas temporariamente) e de tomar todas as medidas adicionais necessárias.Se necessário ou apropriado, as seguintes medidas serão tomadas dependendo da gravidade, frequência e número de violações:
a) eliminação temporária ou permanente de conteúdos
b) bloqueio temporário de uma conta de utilizador e desativação do conteúdo associado
aa) por um período de 1 a 12 meses, dependendo da gravidade da infração.
c) bloqueio permanente de contas de utilizador e de todo o conteúdo associado
d) bloqueio permanente da conta de utilizador e de todo o conteúdo associado e inclusão dos dados de acesso, em particular do endereço de correio eletrónico especificado e de outra master data para a identificação do utilizador, numa lista negra com a consequência de que não pode ser criada uma nova conta de utilizador.
Caso seja exigido por lei, os utilizadores ou denunciantes afetados serão informados da decisão da Mercedes-Benz e terão a oportunidade de responder à mesma, comentando-a.
Caso exista resposta, a Mercedes-Benz reexaminará a decisão, considerando as informações partilhadas pelos referidos utilizadores ou denunciantes e tomará uma decisão final relativamente ao conteúdo afetado. O utilizador será notificado da decisão final bem como da respetiva fundamentação, por e-mail.
Reclamações e resolução de litígios.
O utilizador tem a opção de interpor recurso contra decisões da Mercedes-Benz tais como a eliminação de conteúdos ou o bloqueio de contas ou similares, através de um procedimento de reclamação no prazo de seis (6) meses a contar da receção da decisão original. O formulário de queixa pode ser consultado aqui . A Mercedes-Benz examinará esta reclamação no prazo de um mês e anulará ou confirmará a decisão original (no todo ou em parte).
O utilizador será notificado da decisão final bem como da respetiva fundamentação, por e-mail.Independentemente dos processos acima descritos, todas as questões podem ser dirimidas através de meios de resolução alternativa de litígios, sendo que, estes poderão constar na própria página de internet do Fornecedor. Em acréscimo, a resolução do litígio através da via judicial está sempre à disposição do utilizador.
Alterações a esta Cláusula
O Fornecedor tem o direito de alterar estes [Termos de utilização /Cláusula], em particular se novos desenvolvimentos técnicos, desenvolvimento adicional dos serviços abrangidos pelo contrato, alterações na legislação e jurisprudência ou outras razões equivalentes o tornarem necessário. Se a alteração perturbar significativamente o equilíbrio contratual entre as partes, a alteração não deverá ser efetuada. O Fornecedor notificará os utilizadores da alteração dos [Termos de utilização /Cláusula] por escrito (nomeadamente por e-mail) pelo menos um mês antes da data efetiva da entrada em vigor da respetiva alteração. Os [Termos de utilização /Cláusula] alterados serão considerados aprovados se o utilizador não se opuser dentro deste período de um mês a contar da receção da sua notificação.
O Fornecedor informará expressamente o utilizador sobre esta consequência legal na notificação.
Ponto único de contacto
Nos termos do disposto no REGULAMENTO (UE) 2022/2065 DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO, de 19 de outubro de 2022, os prestadores de serviços intermediários devem designar um ponto único de contacto que lhes permita comunicar diretamente, por via eletrónica, com as autoridades dos Estados-Membros, a Comissão e o Comité, bem como, devem designar um ponto único de contacto que permita aos destinatários do serviço comunicar direta e rapidamente consigo, por via eletrónica e de forma facilmente compreensível. Nesse sentido, indicam-se infra os pontos únicos de contacto para cada uma das situações previstas na lei:- Ponto único de contacto para as autoridades dos Estados-Membros, a Comissão e o Comité (art.º 11.º do DSA): clientesmbp@cac.mercedes-benz.com
- Ponto único de contacto para os utilizadores/ destinatários do serviço (art.º 12.º do DSA): clientesmbp@cac.mercedes-benz.com